Что такое переходный или непереходный вид глагола. Примеры переходных и непереходных глаголов

Показатель, который мы хотим представить в статье, является одним из самых сложных для понимания глагольных отличий в русском языке. Поэтому постараемся разобрать его разносторонне. Что такое переходный и непереходный глагол - это главная тема нашего материала. Начнем с определения основного понятия.

Что такое переходность?

В данном контексте переходность - это одна из грамматических особенностей глаголов, которая отражает способность последних присоединять прямые дополнения. Другими словами, именно она указывает на возможность управлять существительными без предлога. Теми, что обозначают действующий объект, - человека, животное, неодушевленный предмет и проч.

Отсюда вычленяется переходный и непереходный вид глагола. Подробно познакомимся с каждой группой.

Переходные глаголы

Начинаем определяться, что такое переходный и непереходный глагол. Разберем первую категорию.

Переходный глагол обозначает действие или отношение, которое направлено на конкретный объект, переходит на него. Главный признак - такие глаголы управляют беспредложным существительным, местоимением, находящимся в винительном падеже. Но это не абсолютное правило.

Если форма глагола отрицательна, то существительное, местоимение будет в родительном падеже. Такое положение дел также характерно и для случая, когда глагол управляет не всем объектом, а только его частью.

Переходные глаголы обычно образуются от прилагательных путем прибавления суффикса -и- и приставки: озеленить, забелить и проч.

Чтобы было понятнее, что такое непереходный и переходный глагол, давайте посмотрим на примеры последнего:

  • Приглашать родственников.
  • Испытывать радость.
  • Читать газету.
  • Получить оплату.
  • Выпить сока.

Особенности переходных глаголов

Говоря про переходные и непереходные глаголы, правила их определения, отметим, что именно от первых можно образовать страдательные причастия.

Посмотрим на лексические особенности. В этом плане переходные глаголы имеют следующие значения:

  • Создание, изменение, уничтожение чего-либо, материального и нематериального, перемещение (написать книгу, перекрасить стену, разорвать договор ).
  • Чувственное восприятие (услышать шаги, увидеть мир, ощутить холод ).
  • Воздействие на что-либо, не приводящее к изменению этого объекта (поблагодарить маму, пожурить ученика, приласкать щенка ).
  • Высказывание своего эмоционального отношения, ощущения либо восприятия (ненавидеть предательство, любить Родину, предпочитать фрукты ).

Непереходные глаголы

Продолжаем выяснять, что такое переходный и непереходный глагол. По логике, во вторую группу мы отнесем то, что не входит в первую.

Непереходный глагол обозначает какое-либо действие, которое не переходит на объект и вовсе не нуждается в последнем. Отсюда с существительными винительного падежа без предлога он не сочетается.

Приведем несколько примеров непереходных глаголов:

  • Сидеть на стуле.
  • Идти в магазин.
  • Жить с вами.
  • Радоваться новому дню.

Особенности непереходных глаголов

В лексическом плане у непереходных глаголов может быть такое значение:

  • Повествование о психическом, физическом состоянии, положении в пространстве (лечь на кушетку, грустить по дому, заболеть ангиной ).
  • Существование, движение (идти по дороге, быть собой, являться в офис ).
  • Описание какого-либо занятия, свойства человека, предмета (учительствовать в школе, бездельничать в саду ).
  • Появление, изменение каких-либо качеств, становление определенного признака (краснеть до ушей, уменьшаться в весе ).

Непереходные глаголы также выделяет следующее:

  • Многие имеют суффиксы -сь, -ся (встретиться, увлечься, загореться ).
  • Характерны для них также суффиксы -ича-, -нича-, -е- (обессилеть, жадничать, капризничать ).
  • Немалая их часть - возвратные (

Русский язык сложен, но логичен. Многие вещи в нём можно просчитать на основе классических размышлений об устройстве мира. Переходность глагола также легко определяется, исходя как из названия его категории (переходный – значит, обозначающий действие, переходящее на какой-либо предмет), так и ряда присущих только ему грамматических признаков. Давайте попробуем разобраться, как просто и быстро увидеть в глаголе его переходность?

Прежде всего мы должны понять, что переходный глагол связан не только с субъектом (я сплю), но и объектом (я бужу ребёнка) действия. Соответственно, категорию переходности можно увидеть уже на семантическом уровне: если глагол требует дополнения, если без него он является неполным по смыслу, то, скорее всего, он будет являться переходным.

В качестве объекта действия у переходных глаголов выступает существительное или местоимение, стоящее в винительном падеже без предлога: например, я встречаю (кого?) его, брата (В.п.), я пишу (что?) письмо (В.п.).

Переходные глаголы, содержащие отрицание или указывающие на часть предмета, могут сочетаться с существительными и местоимениями в родительном падеже без предлога: например, я не купил (чего?) молока (Р.п.), я отрезал (чего?) хлеба (Р.п.).

В отличие от переходных непереходные глаголы не в состоянии образовывать смысловые грамматические пары с вышеуказанными существительными и местоимениями: например, говоря о собственно сне, нельзя сказать «я сплю» кого? что?, поскольку субъект спит сам по себе.

Чаще всего переходные глаголы выражают идею прямого физического воздействия субъекта на объект (я мою посуду) или чувственного взаимодействия, направленного от субъекта к объекту (я люблю маму). Непереходные глаголы обычно связаны с семантикой движения или перемещения в пространстве: например, «я иду» (можно сказать, куда иду или как иду, но нельзя сказать, что «я иду» и этим самым оказываю на кого-то или что-то какое-то влияние) или «я плыву» (можно сказать, куда плыву или на чём, и т.д.).

Переходными никогда не бывают страдательные (дом построен строителями) и возвратные (я нуждаюсь в деньгах) глаголы.

В ряде случаев переходные глаголы могут употребляться без своего «объективного» дополнения или и вовсе не иметь его в том или ином контексте. В первом варианте мы имеем делом с разумным упущением слова, которое легко восстанавливается из общего смысла текста и может содержаться в предыдущих или последующих предложениях (например, в устной речи вполне допустимо сказать «я ем», не упоминая того, что именно «ем», поскольку всем, кто в этот момент находится с говорящим, это и так видно); во втором – речь идёт о так называемых лабильных глаголах, приобретающих категорию переходности или теряющих её в определённом контексте (например, «я пишу» не обязательно требует дополнения, так как можно означать не столько действие, направленное на конкретный объект, сколько вневременное занятия человека, постоянно пишущего разные вещи).

Лабильные глаголы признаются не всеми филологами. По умолчанию, принято считать, что в русском языке существуют только переходные и непереходные глаголы. Соответственно, встречая в тексте или разговорной речи глагол, похожий на переходный, но не имеющий дополнения, принимать решение о степени его переходности нужно, исходя из его грамматических возможностей сочетаться с существительными и местоимениями в винительном или родительном падеже без предлога.

). Грамматически противопоставлен непереходному глаголу. Переходность - грамматическая категория глагола , выражающая его аспект . С этой точки зрения, переходный глагол является глаголом валентности 2 и больше:

Я выращиваю картошку - глагол «выращивать» является переходным, то есть требует присоединения пациенса (объекта действия). Без такового действие невозможно (выращивают, как правило, «что-то»).

Смысл переходности - агенс (субъект действия) и пациенс (объект действия) разделены, я выполняю действие с чем-то.

Я иду - глагол непереходен, так как присоединение пациенса невозможно (в самом деле, можно «что-то есть», но нельзя «что-то идти»).

Смысл непереходности - агенс и пациенс соединены - грубо говоря «я себя заставляю действовать».

Часто, впрочем, бывает, что глагол имеет несколько значений, причем некоторые - переходны, другие же - нет.

I run - я бегу (глагол в непереходной форме).
I run a company - я управляю компанией (тот же глагол в переходной форме).

Переходность интересна, во-первых, своей связью с семантикой глагола, во-вторых, редким планом выражения, в-третьих, родством с категориями залога и возвратности.

В семантическом плане переходными являются многие глаголы со значением прямого воздействия субъекта на объект (бить , ласкать ), чувственного отношения (любить , ненавидеть ) и т. д. Переходными практически никогда не являются глаголы со значением перемещения, так как они не могут иметь прямого объекта.

План выражения переходности интересен тем, что он выходит за рамки словоформы, раз её признаком является наличие управляемого существительного. Переходными глаголами не являются глаголы в страдательном залоге и возвратные глаголы. Например, правильно: «Вася спас Доримедонта», неправильно: «Вася спасся Доримедонта», «Вася спасён Доримедонта». Это происходит потому, что глагол в страдательном залоге описывает состояние объекта, а не действия субъекта по отношению к нему. Возвратность же маркирует направленность действия субъекта на себя, взаимонаправленность действия и т. п., что также исключает присутствие прямого объекта.

В стилистическом плане переходные глаголы часто культурно маркированы. например, в русском языке считается некультурным употребление переходного глагола без упоминания объекта, если он не подразумевается (например: «Что делаешь?» «Бью»); хотя есть исключения («Что делаешь?» «Ем»). В то же время некоторые переходные глаголы, употребляемые без соответствующего существительного, приобретают дополнительное эвфемистическое значение. П. А. Вяземский писал: «Замечательно, что на общепринятом языке у нас глагол брать уже подразумевает в себе взятки… Глагол пить также сам собою равняется глаголу пьянствовать» (См.: Вяземский П. А. Стихотворения, воспоминания, записные книжки. М,1988).

См. также

Литература

  • Белошапкова В. А. Современный русский язык. (любое издание).
  • Грамматика современного русского языка. М, 1970.
  • Грамматика современного русского языка в 2тт. М, 1980.

Wikimedia Foundation . 2010 .

Смотреть что такое "Переходный глагол" в других словарях:

    О глаголе как части речи в языках мира см. статью «Глагол». В современном русском языке начальной (словарной) формой глагола считается инфинитив, иначе называемый неопределенной формой (по старой терминологии неопределенным наклонением) глагола.… … Википедия

    У этого термина существуют и другие значения, см. Глагол (значения). Глагол самостоятельная часть речи, которая обозначает действие или состояние и отвечают на вопросы что делать? что сделать? что делал(а, и, о)?. Глагол может быть… … Википедия

    глагол - ▲ часть речи выражающий, изменение глагол часть речи, выражающая изменение или состояние (он спит. он уснул. белеет). причастие. деепричастие. связка. переходный. < > непереходный. отглагольный (# существительное). наклонение:… … Идеографический словарь русского языка

    переходный - I B/ и A/ пр; 109 иск см. Приложение II = переходн ой (предназначенный для перехода в другое место, в другой класс, на другой курс, ср.: переходно/й и перехо/дный туннель, переходны/е и перехо/дные экзамены) II A/ пр; 109 см. Приложение II… … Словарь ударений русского языка


Переходные глаголы обозначают действие, которое направлено на предмет, переходит на предмет (объект): пилить бревно, рубить дрова, читать газету, шить пальто. Такие глаголы обычно только в сочетании с названием объекта имеют законченный смысл. Указание на объект уточняет значение глагола, делает его более конкретным. Ср.: Отец пилит и Отец пилит бревно. Портниха шьет и Портниха шьет платье.
Объект - понятие очень широкое и весьма отвлеченное. Он охватывает и конкретные предметы, которые преобразуются или возникают в результате действия (погладить брюки, выстроить дом), и абстрактные понятия (чувствовать радость, ненавидеть ложь, любить справедливость).
Значение переходности выражается синтаксически: название объекта при переходных глаголах стоит в форме винительного падежа без предлога (написать поэму, прочитать рассказ, любить друга). В двух случаях прямой объект выражается формой родительного падежа: 1) если действие охватывает не весь объект, а только часть его: съел хлеба, выпил молока; 2) если при глаголе имеется отрицание: не пил молока, не ел хлеба, не читал газеты, не колол дров
Винительный падеж без предлога, обозначая определенный промежуток времени или пространства, не выражает объекта. В этом случае он обозначает меру действия, т. е. выступает в функции обстоятельства: сидел весь день, думал целый час, спал всю дорогу. Здесь невозможно задавать обычные вопросы кого? ч т о?, на которые отвечает прямое дополнение.
Непереходные глаголы обозначают действие, которое не переходит на объект. Они не могут иметь при себе прямого дополнения: страдать, идти, бежать, сидеть, расти, ходить, обедать, радоваться, одеваться и т. п.
] Особый разряд составляют так называемые косвенно-пер е- 1 х о д и ы е глаголы. К ним относятся возвратные и невозвратные глаголы, управляющие не винительным, а другими косвенными падежами существительных (без предлогов и с предлогами). Они обозначают обычно отношение к объекту или состояние субъекта, но не выражают перехода действия на предмет, воздействие субъекта на объект: желать победы, ждать поезда, гордиться братом, надеяться на успех, верить другу, думать о победе, помогать товарищу и т. п.
1_ Нередко один и тот же глагол в одних лексических значениях относится к переходным, а в других - к непереходным. Так, глагол писать является переходным в значениях: 1) «создавать, сочинять литературное, научное и т. п. произведение» (писать рассказы, диссертацию); 2) «создавать произведение живописи» (писать картину, портрет, декорацию, пейзаж); 3) «сочинять музыкальное произведение, записывая его» (писать музыку, оперу) Этот же глагол выступает как непереходный, когда обозначает: 1) «уметь пользоваться письменной формой речи» (Мальчик уже пишет, т е. умеет писать); 2) «заниматься литературной деятельностью»,
В одном и том же значении глагол"одновременно может управлять разными падежами и предложно-падежными формами: внести вещи в комнату, завернуть книгу в бумагу, брызгать воду на белье, брызгать водой на белье, писать брату письмо карандашом, рисовать на уроках портрет красками.
Переходными или непереходными бывают целые семантические группы глаголов. Например, глаголы созидания, а также разрушения, уничтожения объекта, как правило, переходные: а) строить (построить) дом, шить (сшить) пальто, ткать (соткать) ковер, создать (создавать) совхозы; б) разрушить (разрушать) старое здание, разбить (разбивать) стакан, жечь (сжечь) мусор, портить (испортить) часы и т. п.
К Непереходным относятся большие группы глаголов перемещения (бежать, бегать, ходить, идти, лететь, летать, плыть, плавать, скакать, спешить и т. п.), положения в пространстве (сидеть, лежать, стоять, висеть и т. п.), звучания (греметь, ахать, гоготать, шипеть, мяукать, гудеть и т. п.), состояния (молчать, спать, болеть, нервничать, горевать, завидовать, кипеть, дышать и т. п.), изменения состояния, становления (худеть, похудеть, глупеть, поглупеть, белеть, побелеть, вянуть, увянуть, глохнуть, оглохнуть и т. п). Непереходными являются глаголы на -ствовать, -начать, -ить, обозначающие
занятие лица, названного в производящей основе (учительствовать, гсройствовать, актерствовать, профессорствовать; малярничать, садовничать, слесарничать; столярить, малярить), глаголы поведения ла -ничать, -ствовать (великодушничать, кляузничать; малодушест- во,ать, хулиганствовать, зверс/пвовать).
Таким образом, переходность/непереходность глаголов прежде гу. его зависит от их лексико-семантических свойств. В выражении пе-! раходности/непереходности участвуют аффиксы - постфикс, суффик-1" с її! и приставки. - "
Постфикс -ся всегда является показателем непереходности глагола. Присоединяясь к переходному глаголу, он делает его непереходным. С: радовать родителей (успехами) -радоваться, омыть посуду -
аться, чистить пальто - чиститься. Непереходные отыменные г хаголы образует суффикс -е-. Он выражает значение постепенности накопления субъектом каких-либо свойств, признаков: умн(ый) - умнеть (становиться умным), бел(ый) - белеть (становиться gt;елым).
Среди бесприставочных глаголов лишь треть имеет переходное значение.
Состав переходных глаголов непрерывно пополняется за счет приставочных образований. Многие приставки, присоединяясь непереходным глаголам, превращают их в переходные. Приставка образует переходные глаголы в значении «достичь (достигать) чего-нибудь при помощи действия»: играть - выиграть мотоцикл,
работать - выработать две нормы; приставка за в значении
« довести (доводить) действием предмет (объект) до плохого состояния»: играть - заиграть пластинку.
Переходные отыменные глаголы образуются с помощью суффикса син(ий) - синить белье (делать синим), бел(ый) - белить потолок (делать белым) и т. п. Большинство глаголов этого типа является соотносительными с непереходными глаголами с суффиксом -е-. Ср.: ишеть (неперех.) - синить (перех.), белеть (неперех.) - белить ^перех.), леденеть (неперех.)-леденить (перех.). По переходности/непереходности противопоставлены также члены пар: обессилеть - обессилить, обезуметь - обезумить, охладеть - охладить, ослабеть - ослабить и т. п. Сюда же: гаснуть (погаснуть) - гасить (погасить), слепнуть (ослепнуть) -слепить (ослепить), глохнуть (ог- охнуть, заглохнуть) - глушить (оглушить, заглушить), лежать - пожить, спать - усыпить, стоять - ставить, висеть - вешать повесить), противостоять - противопоставить и др. В одной олько паре оба глагола являются переходными: пить молоко - оить ребенка молоком. Вторые члены таких пар обозначают «заставлять (заставить) выполнять (выполнить) какое-либо действие», заставлять (заставить) находиться в каком-либо состоянии». Их принято называть каузативными глаголами (от латинского causa - «причина»).

Осталось нераскрытой еще одна важная грамматическая категория – переходные и непереходные глаголы в английском языке. Что это за явление и в чем выражается его важность, узнаем в сегодняшнем материале.

За что отвечает категория переходности?

Значение данного грамматического момента скрыто в самом его названии. Если глагол переходный, то действие, которое он обозначает, относится к дополнению, т.е. сказуемое направлено не на субъекта (подлежащее), а на посторонний объект. Без прямого дополнения построение высказываний с такими глаголами невозможно ! В некоторых случаях добавляется еще и косвенное дополнение.

В противовес им, непереходные глаголы не переносят свое значение на косвенные лица/предметы, т.е. действие по смыслу связано именно с субъектом. Такие сказуемые могут использоваться самостоятельно или с дополнением, присоединенном предлогом.

Таким образом, переходные и непереходные глаголы в английском языке формируют разный порядок слов в предложении. Возле первых обязательно должно присутствовать прямое дополнение, а вторые вовсе его не требуют. Кроме того, именно наличие переходности позволяет употреблять глаголы в пассивном залоге. В противном случае образование страдательной конструкции невозможно.

Стоит упомянуть, что не всегда переходные глаголы английского и русского языков совпадают. Чтобы не ошибаться, советуем запоминать свойства глаголов сразу при изучении слов.

Переходные и непереходные глаголы в английском языке – списки популярных глаголов

В некоторых словарях возле глаголов сразу указывают наличие или отсутствие переходности. Для этого используются обозначения v.t. (verb transitive – глагол переходный ) и v.i. (verb intransitive – гл. непереходный ). Для упрощения мы сделали две таблицы: непереходные и переходные глаголы в английском языке.

Непереходные глаголы
arrive прибывать
depart отправляться
bark лаять
boggle пугаться
exist существовать
die умирать
collapse развалиться
fall упасть
go идти, направляться
sit сидеть
stand стоять
lie лежать
sleep спать
happen происходить, случаться
rise подниматься
set устанавливать
sneeze чихать
laugh смеяться
think думать
swim плавать
weep плакать
belong принадлежать
look смотреть
remain оставаться
stay остановиться
wait ждать
Переходные глаголы
bring приносить
carry нести
want хотеть
have иметь
give давать
take брать
take off снимать
send посылать
interest интересоваться
invite приглашать
offer предлагать
promise обещать
love любить
admire восхищаться
follow следовать
help помогать
support поддерживать
put on/off надевать/откладывать
buy покупать
cost стоить
pay платить
lend одалживать
get получать
suit соответствовать
fill заполнять
make делать
show показывать
watch смотреть
tell рассказывать
teach обучать

И все было бы легко и просто, если бы английские глаголы не были такими многозначными. Значения глагола влияют на его свойства, делая его то переходным, то непереходным. Подробнее о таких словах поговорим в следующем разделе.

Глаголы смешанного типа

Итак, некоторым глаголам свойственна двойственность. Чтобы легче понять причины этого явления, проведем аналогию с русскими глаголами. Возьмем слово укрывать .

  • Она укрыла ребенка пледом – действие переходит на дополнение (укрыла ребенка).
  • Она укрылась пледом – глагол непереходный, действие направлено на субъект.

В русском языке, при изменении значения слова, часто можно встретить добавочный суффикс –ся. В английской грамматике глагол остается неизменным: изменения проявляются в порядке слов предложения.

В первом случае мы не можем недоговорить, потому что предложение получится бессмысленным: Джейн открыла (что?) магазин . А во втором все ясно без дополнений: Магазин открылся.

Выяснить свойства многозначного глагола помогают вопросы «кого? что? ». Если они уместны, то перед нами, скорее всего, переходный глагол.

Для облегчения восприятия этой темы, мы создали еще одну таблицу. В ней перечислены часто употребляемые глаголы, которые в зависимости от контекста, могут быть как переходными, так и непереходными.

Многозначные глаголы
read читать
write писать
sing петь
hear слышать
see видеть
eat кушать
call звонить, звать
begin начинать
burn гореть
improve улучшать
grow расти, растить
enter входить
move двигаться
change изменять
drop сбрасывать
open открывать
turn повернуть
walk идти пешком, гулять
run бежать

Итак, мы изучили все часто употребляемые переходные и непереходные глаголы в современном английском языке. Не забывайте о том, что переходность не всегда совпадает с русскими аналогами, а также некоторые глаголы имеют неустойчивые свойства. В случае затруднений, старайтесь сверяться со словарем и запоминать вызвавшие затруднения слова. Успехов и до встречи на новых занятиях!